My Hero Academia Translator, Caleb Cook, Driven Off Twitter от „Toxic Fans“



Калеб Кук, преводачът на японски на английски на My Hero Academia и други манги, бе принуден да излезе от Twitter от феновете, които се занимават с работата му.

Въпреки че уебсайтовете на социалните медии служат като форум за свързване на съмишленици, понякога те са и изход за някои хора, които да натоварват другите с негативизма си.




Продължете да превъртате, за да продължите да четете Щракнете върху бутона по-долу, за да стартирате тази статия на бърз изглед. Започнете Бързо четене

Калеб Кук, преводачът на My Hero Academia и други известни манги, е бил жестоко третиран от някои „токсични фенове“.







Ситуацията вбеси общността на манга и хвърли светлина върху тормоза, с който човек може да се изправи онлайн. Много други преводачи протестират срещу това лечение на Калеб.





Калеб Кук, преводач от японски на английски за манга като My Hero Academia, Dr. Stone, Dragon Ball Super и други известни манга, бе изгонен от Twitter поради тормоз от токсични фенове.

tc candler 2018 най-красивият

Кук Калеб напуска Twitter





Някои фенове на поредицата манга My Hero Academia обвиняват Калеб, че е едностранчив към някои от героите и твърдят, че неговите преводи не са точни.



Според поддръжниците на Калеб той не е бил нищо друго освен отдаден на сериала и не е проявил пристрастие към героите.

Феновете го обвиняват за всяка сцена в мангата, която не им хареса, без да осъзнават, че Кук не е отговорен за публикуването.



Зак Дейвисън, известен с превода на манга от Шигеру Мизуки и Мацумото Лейджи, също протестира срещу ситуацията в Twitter.

Прочетете цялата тема в Twitter тук

Съществува обаче и друго виждане за това защо Caleb е получил много критики от феновете на MHA.

модни неща

Кук Калеб е тормозен

Фен преводач, който знае и разбира японски, посочи малка разлика между оригиналния и преведения текст.

какъв ред да гледате сериала Dragon Ball

Калеб беше реагирал бурно на туита, използвайки жаргон и възлагайки цялата вина за коментарите на омразата върху потребителя на Twitter.

Срещата излезе извън контрол и феновете или показаха омраза към Калеб или към човека, който се опитваше да посочи техническа грешка.

Както всички знаем, няма такова нещо като перфектен превод. Не е възможно да се превеждат изрази от дума на дума на различен език.

Кук от години е официален преводач на манга за VIZ Media и работата му в никакъв случай не е подчинена.

Професионалните преводачи не получават адекватно заплащане, но продължават да работят. Те могат да работят така чисто от любовта и признателността си към сериала.

ПРОЧЕТИ: Джуджуцу Кайзен преводач, арестуван за притежание на детско порно

Независимо от това, всички можем да признаем, че ще пропуснем седмичните любопитни факти, които Калеб публикуваше за феновете в своя акаунт в Twitter.

Относно My Hero Academia

My Hero Academia е японска серия манга за супергерои, написана и илюстрирана от Kōhei Horikoshi.

Той е сериализиран в Weekly Shōnen Jump от юли 2014 г., като главите му са допълнително събрани в 24 обема на резервоара от август 2019 г.

Следва едно безсмислено момче Изуку Мидория и как е подкрепил най-големия герой жив. Мидория, момче, което се възхищава на героите и техните начинания от деня, в който се е родил, дойде на този свят без чудатост.

смешни снимки на стари хора

В един съдбовен ден той среща All Might, най-великия герой на всички времена, и открива, че и той е бил странен.

Със своето старателно отношение и непоклатим дух за това да бъде герой, Мидория успява да впечатли All Might. Той е избран да бъде наследник на силата на Един за всички.

Източник: Twitter

Първоначално написано от Nuckleduster.com