14 непреводими думи, обяснени със сладки илюстрации



Колко често изпитвате сериозна „загуба на думи“? За щастие, с „Непреводими думи“ Мария Тиурина е събрала, обяснила и илюстрирала 14 неанглийски думи, които със сигурност бихме могли да използваме.

Колко често изпитвате сериозна „загуба на думи“? За щастие, с „Непреводими думи“ Мария Тиурина е събрала, обяснила и илюстрирала 14 неанглийски думи, които със сигурност бихме могли да използваме. Разбира се, schadenfreude - радостта от нечие нещастие - не е толкова екзотична и вероятно е известна на всеки, който пише за интернет. Останалите определено са нещо. Всички в офиса са влюбени в „cafune“, бразилската португалска дума, която нежно прокарва пръсти през нечия коса, и „age-otori“, японски за „по-зле изглежда след прическа“, също е полезна.



Мария Тиурина е художник от Лондон с жив, донякъде анимационен стил. Според методологията на превода това, което г-жа Тиурина направи с „Непреводими думи“, е „перифразиране“, когато една непреводима дума се заменя с обяснение. Обаче за английския език „заемки“ са обичайният начин за това - така получихме думи като „командос“ и вече почти погълнатото „schadenfreude“.







Така че това би направило списъка по-близо до 13 думи, но както се казва. такъв е животът!





Повече информация: neonmob.com | Facebook | marijatiurina.com (h / t: boredpanda )

Прочетете още

Cafuné - актът на нежно прокарване на пръсти през нечия коса

сладки-илюстрации-непреводими-думи-marija-tiurina-2





Бразилско-португалски: За трети път в живота си бях зашеметен, препънах се в сърцето на красиво момиче и се спънах, безпомощен, право в погледа й, сега нищо друго няма значение, но красивите й къдрици. Хората може да ми кажат, че това е лудост, „не е нищо, глупако, но фазата на медения месец!“ Но не им вярвам, не, нито ден, ще прокарам пръсти през косата й и ще практикувам „Cafune“.



Палег - всичко и всичко, което можете да поставите върху филия хляб

сладки-илюстрации-непреводими-думи-marija-tiurina-1

Норвежки: От кисели краставички и маслини до сочни домати, от сирене и масло до пуйка и копър, от цвекло и зеленчуци до филийки картофи, стомахът ви заедно би изпълнил всички тези неща. Така че не е ли чудесно, че почти всичко наоколо, от чесън до горчица до шунка на килограм, ако се побере на хляб, независимо дали е морков или яйце, тогава се вписва в категорията „Palegg“.



Gufra - количеството вода, което може да се държи в ръка

сладки-илюстрации-непреводими-думи-marija-tiurina-3





Арабски: Водата без форма е сила и спокойствие, едновременно толкова спокойна, а след това и буря, тя поддържа живота ни, но не след дълго може да прореже скали, като направи износените, камъка, пясъка във всякакви различни размери вода самата тя е изпълнена с изненади, това, което водата побира в две ръце, независимо дали се оттича или издига, е известно като „Gufra“, който се предлага във всички различни размери!

Баку-Шан - красиво момиче - стига да се гледа отзад

сладки-илюстрации-непреводими-думи-marija-tiurina-6

Японски: Хората наивни биха ни накарали да вярваме, че няма никаква вреда в думите недобри, „пръчките и камъните могат да ми счупят костите“, но думите? Ами думите могат да ви разбият ума. И така, в Япония има тази дума, наречена „Баку-шан“. Определя човек, който може би е хубав, но отпред тя не е истинска красавица.

Шлимазл - хронично нещастен човек

сладки-илюстрации-непреводими-думи-marija-tiurina-14

Идиш: Една сутрин тя се събуди с усмивка на лицето си, но бързо се спъна и разби най-добрата си ваза, след като й разби вазата, тя падна направо от благодатта и състоянието й стана само лош послевкус. Години наред тя претърпя лош късмет, къщата й изгоря и тя катастрофира с камиона си, колко болезнено, колко тъжно, състоянието й беше разрошено и сега и завинаги тя е известна като „Schlimazl!“

Дуенде - мистериозната сила, която едно произведение на изкуството трябва да движи дълбоко човек

сладки-илюстрации-непреводими-думи-marija-tiurina-12

Испански: Съществува скрита сила, дълбоко в боята, дълбоко в музиката и думите и такава, тази сила може да накара човек да припадне, просто като разгледате ударите на четка, испанците го наричат ​​„Duende“, онази тайна, топла трептене, което ускорява сърцето и кара мускулите да потръпнат. Ако изкуството може да предизвика такива чувства на страхопочитание, тогава изкуството трябва да бъде свързано с някаква духовна паст.

горящ мъж скулптура вътрешно дете

Age-Otori - да изглежда по-зле след подстригване

сладки-илюстрации-непреводими-думи-marija-tiurina-9

Японец: Днес е моят ден, освободен съм от всякакъв страх! В този свят днес не бих могъл да се грижа, тялото ми е здраво, съвестта ми е чиста, ще започна този ден от подстригването! Първо изрежете бакенбардите, тези ножици са зъби, гладни за заплитания и влакна и бретон, изчакайте, забавете, господин Барбър, ще развалите историята ми! О, страхотно, изглежда, че тази прическа е „Age-Otori“.

Кьойкумама - майка, която неуморно тласка децата си към академични постижения

сладки-илюстрации-непреводими-думи-marija-tiurina-13

Японец: Ако сте прекарали детството си в зашеметяване, преживявайки себе си в преждевременна травма, вероятно това е така, защото майка ви е полудяла, това, което японците наричат ​​„Кьойкумама“. Но не се притеснявайте, не, не се притеснявайте, това време на мама е най-доброто, защото тя ви кара да работите усилено, докато стане ясно, бъдещето ви е светло с перфектна кариера.

L’appel Duvide - инстинктивно желание за скок от високи места

сладки-илюстрации-непреводими-думи-marija-tiurina-5

Френски: Всички знаем усещането: внезапно, студено бързане, което от покривите и високите места ни внася в недоумение, кара ни да се изчервяваме, кара ни да се гмуркаме. Може би сянка на инстинкт в миналото, някога сме били птици, твърде бавни от бързината, а сега остатъкът от това желание да летиш на свобода се представя като „L’appel Duvide“.

Luftmensch - отнася се за някой, който е малко мечтател и буквално означава „въздушен човек“

сладки-илюстрации-непреводими-думи-marija-tiurina-11

Идиш: Има една дама в небето, тя пасе облаци и целува птици. Къде е открила силата да лети? Магическо заклинание? Научи ме на думите! Уви, о, не, това не е заклинание, но вместо това, както ще каже истината, просто мислене, уникален смисъл. Тази дама има 'Luftmensch!'

Tretar - е второ пълнене, или “threefill”

сладки-илюстрации-непреводими-думи-marija-tiurina-4

Шведски: Как предположи, приятелю, че ще харесам чаша Джо? Може би начина, по който светлината се огъваше, отразявайки се от притеснения ми нос. Видяхте болката там, да, умора, добре, все още съм уморен, вярвате ли? Имам нужда от трета чаша кафе, тъмно, ще разбия тезгяха и ще извикам „Третар!“

Torchlusspanik - страхът от намаляване на възможностите с възрастта

сладки-илюстрации-непреводими-думи-marija-tiurina-1000

Немски: Преди бях на ски всяка неделя в три, но сега просто седя и гледам телевизията. Не защото съм стар, не, кълна се, това не съм аз! Това е главно защото съм си ощипал лявото коляно. Какво? О, да, преди играех на топка, всеки петък в четири, сега се взирам в стената. Може би си прав, макар че дори не мога да понасям, мисля, че съм жертва на „Torschlusspanik“.

Schadenfreude - чувство на удоволствие, произтичащо от виждането на друго нещастие

сладки-илюстрации-непреводими-думи-marija-tiurina-8

Немски: Когато срамът се споделя през месеци и години, силата на времето разсейва такива видения, болезнените спомени стават по-малко ясни и водят до по-малко детски решения. Уви, когато друг изпадне в срам, той отново го връща в това състояние, да се наслаждава на болката им, да се присмива и да се забавлява, е играта на „Schadenfreude“.

Tingo - актът на вземане на предмети, които човек желае, от къщата на приятел чрез постепенно заемане на всички тях

сладки-илюстрации-непреводими-думи-marija-tiurina-10

Pascuense: Има такива неща като завист и алчност, които дори могат да съществуват ‘между най-добрите приятели, първото се случва, когато единият е в нужда, другият се появява отново и отново. Човек може да задоволи такива желания доста лесно, просто вземайте назаем и вземете назаем, сравнително лесно е да откраднете чрез заемане, рамки, карти, игри, бинго! Попаднали сте на акта на „Tingo“.

сладки-илюстрации-непреводими-думи-marija-tiurina-2000